Crapulence and Forgotten English: the Words we Ought to Bring Back!

Isn’t fun learning new words that really aren’t new?

Nicholas C. Rossis

Blueberry Cheesecake The humble Groaning Cheese’s glorious descendant: Cheesecake. Does it have the same effect? (photo by

Yesterday, I posted about all these wonderful words that various languages use around the world.  But what about all those words that English used to have, but somehow were forgotten, disappearing from memory? Isn’t it awful that we no longer have a word for intestinal and cranial distress, arising from intemperance and debauchery – aka Crapulence?

So, it is with great pride that I refer you to Jeff Kacirk and his Forgotten English, whence these beauties come, courtesy of Mental Floss:

  • CRAPULENCE: This word, from the Latin root crapula, arose in the 18th century. According to Kacirk, it denoted “intestinal and cranial distress … arising from intemperance and debauchery.” Put another way: If you get drunk, expect crapulence. And a Grog-Blossom.
  • GROG-BLOSSOM: A word from the 18th century for the dilation of blood…

View original post 585 more words


2 responses to “Crapulence and Forgotten English: the Words we Ought to Bring Back!

  1. So glad you enjoyed it! And many thanks for the reblog! 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s